viernes, 1 de abril de 2011

(Haiku políglota)


Para Anna...

Sentí el poema y
sin hablar descubrí
que soy bilingüe.


11 comentarios:

  1. ¿Es un idioma el sentimiento?
    Síiiiiiiiiiiiii
    Claro que sí.

    Precioso José.

    ResponderEliminar
  2. El idioma de la poesía podría destruir la sombra de Babel, José.

    Beso grande

    SIL

    ResponderEliminar
  3. Sin palabras... simplemente se transmite

    ResponderEliminar
  4. O SENTIMENTO É MAIS QUE PALAVRAS, É LUZ...

    LINDO ESPAÇO DO BEM....

    WWW.CASAESPIRITADRP.BLOGSPOT.COM

    ResponderEliminar
  5. Qué hermoso. Sin duda hay tantos leguajes, el de sentir, el de escuchar, el de buscar, el de esperar...pero tu manejas el haiku como si fuera el lenguaje universal.
    Besos

    ResponderEliminar
  6. Hermoso.

    La poesía
    lenguaje universal.
    Claro que sí.

    Ta muxus

    ResponderEliminar
  7. que sentimientos!!! sos un groso... te sigoo

    ResponderEliminar
  8. Hola José, me gustaría invitarle a visitar el nuevo sitio de poesía www.latino-poemas.net

    Ayúdanos a compartir sus poemas :)

    ResponderEliminar
  9. Hola José, que tal con el concurso?Creo que al final nos engañaron a todos verdad?.Vaya cara que se gasta la gente, supongo que no sabrás nada no?

    ResponderEliminar